建築資料翻譯
建築工程翻譯涉及的領域廣,專業性強,常用建築資料翻譯包括:建築工程、鐵路工程、道路工程、水利工程、體育場館建設、環境工程、機場工程建設、公路建築業、隧道橋梁建築業、電站建築業、碼頭建築業、建築標書翻譯(投標書/招標書)、建築合同、建築圖紙翻譯、建築書籍、建築論文翻譯、建築工程設備說明書等各類資料。
建築口譯服務
江蘇翻譯的建築口譯服務語種涵蓋英語、日語、韓語、法語、德語等20多個語種,擁有建築口譯人員100餘名,譯員有多次建築領域的陪同口譯、商務口譯、交替傳譯、雙語主持、會議同聲傳譯經驗。
建築翻譯報價
江蘇翻譯堅決維護行業良性發展,反對低價低質的惡性競爭;本公司承諾通過高水準的翻譯質量向客戶提供優質、快速的建築翻譯服務。(建築詳細報價請谘詢在線客服或致電:18951973021)
翻譯報價由以下因素決定:(1)翻譯語種(2)翻譯時間(3)翻譯字數(4)目標用途 | |
備注:江蘇翻譯以高質量的服務,最優的價格,期待與您的合作; 詳細報價,請直接來電谘詢:18951973021(簽訂長期合同價格更優惠) |
建築翻譯流程
污软件app下载安装免费對建築翻譯審校人員和客戶進行科學化的管理體製,在接到客戶翻譯定單時,污软件app下载會根據定單的性質,挑選專業對口的建築翻譯人員來進行翻譯工作,並且在翻譯項目完成之後污软件app下载安装免费會進行項目匯總報告,對翻譯人員開展專業術語和新的知識點的培訓工作,不斷提高和完善翻譯人員的綜合素質和知識結構。
一、建築翻譯項目管理
指派項目經理與客戶建立穩定而有效的聯係,進行項目的管理和協調。
二、建築翻譯評估分析
針對客戶需求製訂工作範圍,並對每項工作安排時間,然後根據您的目標提出最有效的方法。
三、建築翻譯項目準備
由項目經理和工程師一起製定項目本地化說明文件,分發給各個成員,建立標準詞匯庫。
四、建築翻譯過程
翻譯是整個項目中的核心部分,污软件app直播采用翻譯和校對以及抽樣評估並行的方式。其間將有技術工程師進行定期編譯,在最早的時間內發現並改正問題,從而保證質量並縮短時間。
五、建築翻譯質量控製
生產的每個環節都有其自身的質量標準,這些標準的達成經由貫穿項目周期的抽樣評估來保證,從而進行有效的質量控製。
建築翻譯案例
國家交通運輸部、國家住房和城鄉建設部、中國鐵路工程總公司(中國)、布依格(法國)、豪赫蒂夫(德國)、Skanska(瑞典)、中國鐵道建築總公司(中國)、桑達克斯(美國)、大成建設(日本)、ACS(西班牙)、中國建築工程總公司(中國)等行業巨頭和眾多快速成長的中小企業。
以下是江蘇翻譯公司在建築翻譯方麵的部分案例
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
廣廈建設 | 萬科地產集團 | 五洋集團 | 正太集團 | 中天建設 |
![]() |
![]() |
![]() |
海洋、離岸及極地工程國際會議同傳 | 建築能源與環境國際會議口譯 | 亞洲建築國際交流會同聲傳譯 |